Desde decembro de 2001, vai para 20 anos, o documento de identidade (DNI) estaba, ademais de en castelán, no idioma propio de cada un dos territorios con esta lingua: galego, euskera e catalán.
Dábase así cumprimento a unha decisión nada a partir dunha proposta non de lei impulsada non por ningunha organización nacionaluista, independentista ou “enemiga de la unidad de España” senón polo PP de Catalunya.
🔴 O Goberno do Estado presenta un novo documento de identidade que exclúe o galego.
— A Mesa Normalización Lingüística (@amesanl) June 3, 2021
Este novo documento deixará de estar en galego, como está agora, e pasará a estar só en castelán e inglés. Incluirá a denominación en inglés «National Identity Card». pic.twitter.com/kPaCrABb3w
Mais agora, case 20 anos despois, dese paso, o novo documento de identidade xa non estará nin en galego (na Galiza), nin en vasco (en Euskal Herria) nin en catalán. Seguirá a estar en castelán e, a partir de agora, tamén en inglés. Mais xa non en ningunha das linguas cooficiais.
Isto é o que A Mesa pola Normalización Lingüística vén de denunciar nas redes sociais.
Con palabras en inglés, obrigatorio desde o 2 de agosto (levarán ese fomato os que se tramiten a partir desa data) e que deixará obsoleto o actual DNI en 2031. Esta semana presentouse o novo DNI Europeo, un documento que introducirá novidades na documentación dos cidadáns do Estado para partir do verán e que incorpora novas medidas de seguridade para cumprir co Regulamento UE 2019/1157 do Parlamento Europeo e do Consello do 20 de xuño de 2019, de obrigado cumprimento para todos os Estados da UE desde este verán.
Desta maneira, o Estado español adapta o DNI á lexislación da UE sobre identidade dixital.