A primeira tradución que se coñece de Xela Arias é a da obra do poeta Carlos Oroza Cabalum (1980), unha tradución de poesía que ve luz na revista Dorna 8 (1985). A derradeira, O spleen de…
Debes estar rexistrado para ler este contido
Se xa tes unha conta, inicia sesión
star
Poderás rexistrarte co teu correo. É rápido e gratis.
Precisa axuda? Envíanos un correo electrónico a [email protected].