Análise

Tradución e intelixencia artificial

Xavier Queipo é escritor.
Os sistemas de tradución automática non deixaron de mellorar na última década. (Foto: Nós Diario).
photo_camera Os sistemas de tradución automática non deixaron de mellorar na última década. (Foto: Nós Diario).
Hai un mes celebrouse en Vigo un encontro de tradutores baixo o nome de "El ojo de Polisemo". Entre outros temas de interese xeral, debateuse, ben que de xeito colateral, o papel da intelixencia…
 
Debes estar rexistrado para ler este contido
star
Poderás rexistrarte co teu correo. É rápido e gratis.
Precisa axuda? Envíanos un correo electrónico a [email protected].
Comentarios