A novela, orixinal de 1985, aparece en galego da man da editorial Irmás Cartoné e en tradución de Celia Recarey e Carlos Valdés García. “Pero os servizos que deben prestar [as criadas] non son domésticos, senón reprodutivos”, explica a editora, “a súa función é enxendrar os fillos das mulleres estériles das elites do réxime”.
O conto da criada adquiriu recentemente enorme popularidade debido á adaptación televisiva de Bruce Miller, que leva dúas tempadas e hai unha terceira anunciada.
Brutal fábula antipatriarcal, esta non é a única obra de Margaret Atwood (Otava, Candá, 1939) dispoñíbel en galego. En 2018, en Rinoceronte Editora con versión de Estela Vilar, saiu outra distopía, Onyx e Crake, orixinal de 2003. A autora descríbea como unha mestura entre “ficción especulativa e romance de aventuras”.