Claudio Rodríguez Fer presenta un volume cos seus poemas neoiorquinos

Claudio Rodríguez Fer ante os menhires de Carnac
Rodríguez Fer comezou a exercer a docencia na Universidade da Cidade de Nova York en 1992 e, dende entón, volveu en numerosas ocasións á gran metrópole multicultural a pronunciar conferencias sobre literatura ou a ofrecer recitais poéticos, polo que a cidade apareceu con frecuencia na súa obra

Hoxe, ás 18.30 horas, no Centro Ramón Piñeiro (Rúa San Roque, 2, Santiago de Compostela) terá lugar a presentación de Nova York, Novos Poemas / New York, New Poems, de Claudio Rodríguez Fer, a cargo de Armando Requeixo, profesor e presentador; Jonathan Dunne, tradutor e editor; Diana Conchado, prologuista e tradutora; Claudio Rodríguez Fer, poeta e autor, e Valentín García, secretario xeral de Política Lingüística. 

O poeta galego Claudio Rodríguez Fer comezou a exercer a docencia na Universidade da Cidade de Nova York en 1992 e, dende entón, volveu en numerosas ocasións á gran metrópole multicultural a pronunciar conferencias sobre literatura ou a ofrecer recitais poéticos, polo que a cidade apareceu con frecuencia na súa obra. 

 Agora, a editorial Small Station Press vén de editar o libro New York, New Poems / Nova York, Novos Poemas, que reúne en edición bilingüe galego-inglesa a maior parte da poesía que Claudio Rodríguez Fer escribiu en Nova York.

 

 

A tradución correu a cargo dos filólogos neoiorquinos Diana Conchado e Clifford Irizarry, a primeira dos cales xa realizara outras versións inglesas de poemas de Claudio Rodríguez Fer e fóra responsable da súa panorámica antoloxía bilingüe "Deathless Loves / Amores sen Morte". 

Diana Conchado é autora do prólogo á edición. Nel, Conchado destaca a profunda harmonía presente na poética claudiana: "Dentro do pensamento ecolóxico, a existencia é sempre coexistencia". 

Na presentación lerase o comprometido canto tribal "Revolución rosaliana en Nova York", en homenaxe á emigración e ao exilio dos galegos e das galegas en Nova York.