INTERNACIONALIZAR VALORES AFRICANOS DE FORMA NãO ESTEREOTIPADA

Enegrescência, interculturalidade desde a literatura

Enegrescência é um projeto nascido no Brasil, no estado da Bahia. O seu nome deriva do título dum livro.

imagem-sarau.

Foram os escritores David Alves Gomes, Lidiane Ferreira (co-autores do livro Enegrescência que deu nome ao projeto), Fábio Cunha e Gonesa Gonçalves que impulsaram o projeto com o objetivo de criar meios de divulgação para as literaturas afro-brasileira e africanas.

Qualquer fórmula é boa para chegar ao público mas gostam, os mentores, especialmente de festas à noitinha, de saraus, onde novos autores podem recitar os seus poemas ou contos. As apresentações musicais, teatrais e de qualquer outra modalidade artística que problematize questões referentes às chamadas minorias sociais são bem-vindas a estas reuniões.  

Além disso, forma parte do projeto o recitado de obras de escritores angolanos, como o Agostinho Neto e a Ana Paula Tavares, moçambicanos, como o José Craveirinha e a Noémia de Sousa, são-tomenses, como o Francisco Tenreiro, dentre outros autores e nacionalidades africanas, além dos autores e autoras negro-brasileiros.

Uma sociedade menos desigual

O Projeto Enegrescência define-se como “um coletivo interessado em impulsionar a interculturalidade através da educação, da literatura e das artes em geral, entendendo-as como pilares principais para a construção de uma sociedade menos desigual e menos hierarquizada, principalmente no que tange aos seus princípios e valores” 
Assim, os saraus realizados pelo Projeto visam a estabelecer justamente esse diálogo intercultural com a comunidade baiana, que muitas vezes encontra-se inacessível a obras de autores negro-brasileiros ou africanos justamente pela inexistência ou ineficácia das divulgações institucionais. 
O Projeto Enegrescência visa a divulgação e a internalização de valores africanos, de forma não estereotipada e não hierarquizada, como agentes de possíveis mudanças na sociedade baiana, na brasileira e quiçá noutras latitudes. 

Além dos saraus, o projecto conta com um Blog que reúne mais de setenta autores e autoras de literaturas negro-brasileira e africanas, com o objetivo de ser mais um meio divulgação dessas literaturas em suporte digital.

Como amostragem,  o poema Sensus da poeta moçambicana e colaboradora do Sermos Galiza Hirondina Joshua.

Sensus 

Falamos a mesma língua
 Do raiar do tempo
 Falamos a mesma língua
 Sussurrada pelo vento
 A língua do céu
 Neste Sol da alvorada
 Da nuvem sem véu
 Em labareda
 Falamos o toque
 A vontade
 A veia
 O sangue...
 A Vida em ascendência
 Quimera em Transcendência

 A língua que nos refaz
 Em dias lentos
 Transforma-nos
 Em eternos
 Vencedores do silêncio

 Falamos sem voz
 Em alta voz
 A língua
 A língua
 A secreta
 Língua
 Falamos falamos
 O toque
 A vontade
 De nascer...
 A língua...
 A língua da pele


Fonte da informação: Projeto Enegrescência (http://enegrescencia.blogspot.com.br/)
 

Comentarios