Marcos Maceira compareceu esta segunda feira en Compostela en conferencia de imprensa para avanzar os argumentos que esta terza defenderá na tribuna do Pazo do Hórreo. Por o sintetizar nun, o presidente da MNL afirmou que o obxectivo da ILP é a "reposición" do galego nas empresas, onde está en situación de franca inferioridade a respeito da lingua dominante, o español.
Unha ILP precisa para ser tramitada dun mínimo de 10.000 sinaturas. Esta ten o respaldo de 28.000 persoas, o que representa un indubidábel aval social para unha iniciativa que, revelou Maceira, contaría co apoio de "destacadas personalidades" do PP. A identidade dos apoios á ILP no seo da formación liderada por Feijóo mantívoa o presidente da MNL baixo reserva. En todo caso, é dubidoso que a iniciativa alcance o nihil obstat das bancadas conservadoras na votación desta tarde.
Con todo, Maceira dixo estar "optimista" a respeito da sorte que irá correr a ILP no debate parlamentar e nese sentido argüíu que "ninguén entendería que os galegos non teñan recoñecidos os direitos para utilizar a lingua propia da súa comunidade" como si o terían, en troca, "outros cidadáns do Estado".
Que significa a "reposición" do galego no mundo das empresas e do traballo? Basicamente conseguir a súa igualdade a respeito do status de que goza o español. Trataríase, pois, de "garantir legalmente o direito á igualdade", isto é, "ao entendimento e á atención en galego" no curso "das relacións comerciais e económicas".
O camiño cara á igualdade ten de transitar por que "se ofereza documentación en galego en todos os contratos e formularios", ao tempo que se garanta que "a Administración contrate organizacións de servizvos públicos que atendan en galego". As cidadás deben ver satisfeito o seu direito a "receber en galego calquera tipo de informacion, aviso ou instrucións" e, alén diso, o respeito á toponimia oficial debe ser escrupuloso.
28.000 asinaturas e o respaldo de diversos colectivos
Cando tome a palabra no Hórreo, Maceira non o fará só. Canda el, alén das 28.000 asinaturas, estarán representados unha manchea de colectivos cos que a Mesa foi tecendo consensos arredor desta ILP. Perante os meios, o presidente da MNL fixo referencia explícita tamén a reunións con organismos oficiais, tais como o Consello da Cultura Galega, a Secretaría Xeral de Política Lingüística, a Dirección Xeral de Comercio e Consumo e o Instituto Galego de Consumo.
A ILP tería, aliás, o respaldo de "diversos sindicatos" e comités de empresa, nomeadamente "do sector da teleatención", onde a discriminación negativa do galego é máis patente, enfatizou Maceira.
A protección legal do español da que o galego carece
O contido da ILP, de prosperar, reactivaría disposicións legais do galego xa existentes, mais que non se están a efectivizar, argumentou o presidente da MNL. "O recoñecimento do galego xa estaba recollido noutros documentos aprobados polo propio Parlamento galego", dixo. Tamén existen normas de carácter internacional, tais como a Carta Europea das Linguas Rexionais e Minorizadads e a Declaración Universal dos Direitos Linguísticos de 1996. O problema para o galego é que este corpo legal na práctica non se aplica.
"Hai 500 disposicións legais españolas" visando garantir o emprego do castelán, das cais por volta de "200 céntranse no ámbito socieconómico". Esa protección legal do español si que é efectiva. En troca, "e após 36 anos como autonomía" as "6 normas que amparan o galego" non se estarían a cumprir "en moitas ocasións".
O debate da ILP está axendado para esta tarde apartir das 18.00 horas. Intervirá en primeiro termo o presidente da MNL e logo a seguir os portavoces dos distintos grupos parlamentares. Está prevista unha quenda de réplicas. A chave, como sempre, tena a maioría absoluta do PP.
Corrección: na redacción inicial desta peza deslizáronse dous erros. A hora do comezo do debate é as 18 horas (e non as 18.30 como se consignaba equivocamente) e a Declaración Universal dos Direitos Lingüísticos é de 1996 e non de 1956 como se afirmaba de forma incorrecta.