Persoas usuarias de Renfe puxéronse en contacto con Nós Diario para relatar senllos episodios de "discriminación" do galego durante as viaxes e nas distintas instalacións da compañía.
Unha das usuarias explicou que, durante unha incidencia na estación de Santiago de Compostela, intentou contactar co servizo técnico. Ao detallar o problema, empregou o galego, obtendo por resposta, en castelán, "se mo explicas en galego, non che entendo".
A persoa usuaria intentou razoar que ela se atopaba na Galiza e que tiña dereito a empregar o galego, mais o traballador xustificou que se trataba dun "servizo externalizado", que el "estaba en Barcelona" e que era mellor que lle explicase a incidencia en castelán.
Finalmente, e após resolverlle o problema a esta usuaria de Renfe, que seguiu empregando o galego, o técnico rematou a chamada dicíndolle que "xa sabes, a próxima vez emprega o castelán", colgando e sen dar lugar a réplica.
Sen indicacións en galego
Outra das persoas afectadas explicou que, nos últimos dez días, realizara unha viaxe Madrid-Catalunya e outra Madrid-Galiza. No primeiro tren, as indicacións por megafonía estaban en catalán, castelán e inglés.
Porén, no tren con destino ao noso país, estas indicacións só estaban en castelán e inglés, obviando así o galego, segundo a versión desta persoa usuaria de Renfe.
Non é a primeira vez que a compañía pública de tren recibe críticas pola falta de emprego do galego. Aliás, a Associaçom Galega da Língua (AGAL) tamén sinalou que a empresa adoita cometer erros lingüísticos. Un exemplo recente é o da carta de restauración dos trens de Renfe, que incorporou o galego, mais que presenta diversas grallas, recollidas por Em galego.
“Presentámonosche” o sítio web do serviço de restauraçom dos trens de @Renfe, sendo @ferrovial a empresa encarregada deste serviço.
— as @emgalego (@emgalego) July 29, 2022
🔗 https://t.co/B44Qdxxf5z
Isto é um insulto à língua galega. Nom tem outro nome. pic.twitter.com/ue3NFqXVDn