Para sinalarmos a equivalencia de dúas accións, dúas cousas ou dúas persoas, empregamos en galego frases construídas co verbo ser/ dar, ter e os dous termos comparativos tanto/tan…como, coma… igual/coma…que…
É igual que llo digas que non
Dá igual que veñan ás nove coma ás dez
Tanto me ten fritido como guisado
Tanto ten que queiras que non
Estas construcións aparecen moito en frases feitas e refráns nosos :
Tanto ten Xan coma seu irmán
Tanto dá touciño como soá
Tan bo é o caldo coma as castañas
Tan bo é o demo como a súa nai
A máis tradicional e abondosa é a construción co verbo ter: tanto ten.
Tamén aparece outra construción, hoxe en día menos frecuente na fala, na que o verbo dar aparece en forma reflexiva, darse:
Tanto se me dá que veña coma que non
Velaí unha fermosa cantiga que a emprega:
A lúa vai encuberta,
a min pouco se me dá,
que a lúa que a min me aluma
dentro do meu peito está
Unha expresiva frase popular retrata a igual inutilidade de dúas accións :
É igual que fales con ela como coa vaca marela
Claro que, por aquilo do equilibrio de xéneros, poderiamos dicir estoutra, inventada para a ocasión :
É igual que fales con el como cun boi de papel
E, como remate, dúas frases que caracterizan a persoas equivalentes no seu comportamento :
Se un mata, o outro esfola
E estoutra, da beiramar e á que non lle vexo doada explicación :
Tal para cal, maragota e media