luns 25.05.2020
Carta Europea das linguas minorizadas

Política Lingüística defende as competencias lingüísticas do alumnado galego

A Secretaría Xeral de Política Lingüística defende a promoción do galego no ensino e rexeita boas parte das conclusións do Consello de Europa ao considerar “que non se axustan á realidade da lingua na Galiza”.  Considérao un documento "de baixa fiabilidade científica, porque quen o elabora nunca puxo un pé na Galiza".
Valentín García, responsábel da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta.
Valentín García, responsábel da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta.

En declaracións a Sermos Galiza, Valentín García, secretario xeral de Política Lingüística, rexeita as conclusións do Consello de Europa, xa que “non se axusta á realidade da lingua na Galiza”. “A Carta só estabelece un sistema de aprendizaxe das linguas minorizadas polo que as familias poden escoller se os seus fillos e fillas se escolarizan 100% en galego -sería no noso caso-, en castelán, ou nas dúas linguas. Este non é o modelo da Galiza, porque a lei non o permite”, asegura. “A Lei de normalización lingüística non recolle un modelo de inmersión como o que considera a Carta e teñen noutros territorios.

García alude aos últimos datos publicados polo Instituto Galego de Estatística (IGE), recollidos no Módulo de coñecemento e uso do galego da Enquisa estrutural a fogares publicado a finais de setembro. Segundo di reflicte un dos mellores datos da historia a respecto do coñecemento do galego entre a mocidade de 15 a 29 anos. “O 90% recoñece que sabe moito ou bastante, e isto óbviao o Consello de Europa”.

Datos históricos

Nesta liña, sinala Valentín García, o IGE tamén recolle os mellores índices canto ás catro competencias lingüísticas básicas: entender, falar, ler e escribir. Todas chegan ou superan a barreira de 85%, e remarca 87% das persoas que din saber escribir en galego, “unha cifra histórica”, di.

En resume, apunta o secretario xeral de Política Lingüística, “o informe parécenos de baixa fiabilidade científica, porque quen o elabora nunca puxo un pé na Galiza e porque contradí os datos do IGE, ao non o considerar. E ademais, o noso sistema educativo non se adapta ao proposto pola Carta, polo tanto non se axusta á realidade galega”.

Fóra do ensino, Valentín García recoñece que “hai materias pendentes de normalización lingüística”, como a xustiza, a sanidade e a Administración do Estado. “Estamos de acordo en que en todos estes ámbitos cómpre facer un esforzo máis grande”.

Porén, conclúe, “somos a lingua cooficial que máis se fala no Estado por detrás do castelán, algo que non teñen nin catalán, nin euskera; tampouco o bretón.

comentarios