Alba non alba.- Expresión utilizada para marcar unha puntualidade matinal taxativa e que quizais puidese ser traducida por “non ben raie o día”, Exemplo: “Mañá, alba non alba, todos preparados para marchar.”
Lugar de escoita.- Sabucedo (A Estrada).
Fonte.- Manuel Cabada Castro.
Hai barro na costa.- Dise cando hai dificultade para realizar algo.
Lugar de escoita.- Queixas, Cerceda.
Fonte.- Manuela Barbeito/Yago Paxos Barbeito.
Outros apuntamentos.- A fonte sinala que a orixe da frase vén da dificultade no pasado para levar o carro cargado por lugares lamacentos e costentos.
Hai boa lei!.- Expresión utilizada ironicamente cando algo non se ve xusto ou desgusta.
Lugar de escoita.- O Courel.
Fonte.- Dun vocabulario courelao.
Hai xurelos na ría!.- Expresión que se utiliza cando alguén raña o cú.
Lugar de escoita.- Muxía.
Fonte.- Proxecto Buserana de Muxía.
Pé feito( de/a).- A propósito, adrede. Exemplo: “Esquecín o pan e agora teño que ir de/a pé feito ao forno”./ “Teño que ir á feira da Gouxa a pé feito por unha fouce”.
Lugar de escoita.- Taboada (Lugo)/Dozón(Pontevedra)
Fonte.- Lucas Rigueira Rey/Andrés Lombardía.
Tal para cal, maraghota e media.- Expresión para indicar que dúas persoas son do mesmo xeito.
Lugar de escoita.- Muxía.
Fonte.- Proxecto Buserana de Muxía.
Vaiche boa lúa polo carreiro da illa.- Expresión utilizada a miúdo cando dúas persoas están falando e non queren que a xente que pasa a carón se entere do contido da conversa.
Lugar de escoita.- Zona litoral de Bergantiños (dende Malpica ata Laxe).
Fonte.- Alberte Suras.
Outros apuntamentos.- O “carreiro da illa” é utilizado polos mariñeiros malpicáns para referirse a zona do mar situada entre o Monte de San Adrián e as illas Sisargas.