‘Gales non está en venda’: a loita contra un mercado inmobiliario que ‘anglicaniza’ as zonas de fala galesa

Alertan do impacto de fenómenos como o despoboamento ou o ‘boom’ de segundas vivendas e novas construcións que viven comunidades rurais de Gales onde a lingua maioritaria é o galés.

gales cymrru galés

Unha lingua non pode existir sen unha comunidade de falantes. E se os territorios onde habitan eses falantes son obxecto de presión por parte do mercado inmobiliario, o delicado ecosistema lingüístico que hai nelas, periga. "A crise da vivenda rural ameaza o noso futuro", advertían en 2020 activistas das linguas celtas de Escocia, Irlanda, Gales que se sumaron a unha petición transfronteiriza sobre a supervivencia destes idioma.

Nestas semanas, en Gales houbo mobilizacións neste sentido. Cymdeithas yr Iaith (Sociedade da lingua galesa) realizou unha manifestación en Aberystwyth para concienciar sobre a crise da vivenda, que di que está a afectar a comunidades de falantes de galés.  A manifestación ‘Nid yw Cymru ar Werth’ (Gales non está á venda) reuníu varios centos de persoas.

Probema común

"Este tema nunca foi máis importante que agora para a supervivencia das comunidades gaélicas", dicía o arquitecto escocés, Martainn Mac A'Bhaillidh, de Misneachd. “Nenos que falan gaélico con pouca esperanza de poder vivir na comunidade onde creceron. É unha situación totalmente insostíbel ", indica, apuntando a que a marcha destas implica que esa persoa mude de lingua.

"A falta de vivenda está en aumento e cada vez son máis as persoas que non poden permitirse vivir nas súas zonas nativas. Lamentamos que este sexa o resultado das políticas dos gobernos rexionais e estatais. Incluída austeridade e décadas de desigualdade económica que desfavorecen ás nosas comunidades rurais. " iso, pedimos aos nosos gobernos que adopten unha serie de políticas para garantir que as persoas que viven e traballan aquí ... poidan permitirse o luxo de permanecer nas súas comunidades".

Bethan Roberts, de Cymdeithas, di que algúns partidos progresistas xa declararon que implementarán algunhas das propostas nos seus programas para as eleccións ao parlamento galés.

Mac A’Bhaillidh espera que suceda o mesmo, pero di que xa se perderon as posibilidades, como as restricións de Airbnb propostas polo responsábel de Economía dos Verdes, Andy Wightman. 

"As linguas non sobreviven sen unha comunidade ao seu redor"

"As linguas non sobreviven sen unha comunidade ao seu redor", di. "Simplemente non o fan". "Hai moi poucas evidencias de que as linguas sobreviven máis dunha ou dúas xeracións neste contexto. Había 100.000 falantes de irlandés en Glasgow, onde están agora?" pregunta. "Millóns de falantes de irlandés emigraron a Nova York, onde está hoxe alí o gaélico? Sempre que xorde este debate sobre a vivenda, hai moitos inconvenientes: "que podemos facer?"

Comentarios